<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><Publication xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" ID="F576" type="Fiche Question-réponse" xsi:noNamespaceSchemaLocation="../Schemas/3.0/Publication.xsd">
<dc:title>Un jugement civil étranger (divorce, dette...) peut-il être exécuté en France ?</dc:title>
<dc:creator>Direction de l'information légale et administrative</dc:creator>
<dc:subject>Justice</dc:subject>
<dc:description>Un jugement civil étranger peut être exécuté en France. Sa reconnaissance et son exécution (c'est-à-dire le fait qu'il puisse produire des effets) dépendent de la nature de l'affaire et de son pays d'origine. La procédure diffère selon qu'il a été rendu au sein de l'Union européenne ou non.</dc:description>
<dc:publisher>Direction de l'information légale et administrative</dc:publisher>
<dc:contributor>Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre), Ministère chargé de la justice</dc:contributor>
<dc:date>modified 2021-01-12</dc:date>
<dc:type>Question-réponse</dc:type>
<dc:format>text/xml</dc:format>
<dc:identifier>F576</dc:identifier>
<dc:source>https://www.diplomatie.gouv.fr/fr/services-aux-francais/etat-civil-et-nationalite-francaise/etat-civil/article/les-divorces-a-l-etranger, https://www.legifrance.gouv.fr/affichCode.do?idSectionTA=LEGISCTA000006135890&amp;cidTexte=LEGITEXT000006070716, https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:2001R0044:20070101:FR:PDF, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/ALL/?uri=CELEX%3A32004R0805, https://www.legifrance.gouv.fr/codes/id/LEGISCTA000006135862/, https://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000039059349&amp;cidTexte=LEGITEXT000006071164, https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:2001R0044:20070101:FR:PDF, https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32003R2201:FR:HTML, http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2009:007:0001:0079:FR:PDF, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/PDF/?uri=CELEX:32012R1215, https://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000006419285&amp;cidTexte=LEGITEXT000006070721</dc:source>
<dc:language>Fr</dc:language>
<dc:relation>isPartOf N269</dc:relation>
<dc:coverage>France entière</dc:coverage>
<dc:rights>https://www.service-public.fr/a-propos/mentions-legales</dc:rights>
<SurTitre>Question-réponse</SurTitre>
<Audience>Particuliers</Audience>
<Canal>www.service-public.fr</Canal>
<FilDAriane>
<Niveau ID="Particuliers">Accueil particuliers</Niveau>
<Niveau ID="N19807">Justice</Niveau>
<Niveau ID="N269">Affaire civile</Niveau>
<Niveau ID="F576" type="Fiche Question-réponse">Un jugement civil étranger (divorce, dette...) peut-il être exécuté en France ?</Niveau>
</FilDAriane>
<Theme ID="N19807">
<Titre>Justice</Titre>
</Theme>
<SousThemePere ID="N271">Procédures judiciaires</SousThemePere><DossierPere ID="N269">
<Titre>Affaire civile</Titre><SousDossier ID="N269-1">
<Titre>Alternatives à un procès civil</Titre>
<Fiche ID="F1732">Accord à l'amiable</Fiche>
<Fiche ID="F1741">Requête conjointe devant un tribunal civil</Fiche>
</SousDossier>
<SousDossier ID="N269-2">
<Titre>Saisir un tribunal civil</Titre>
<Fiche ID="F20851">Saisir le tribunal judiciaire</Fiche>
<Fiche ID="F1783">Saisir le juge des contentieux de la protection</Fiche>
<Fiche ID="F35125">Saisir le tribunal de proximité</Fiche>
</SousDossier>
<SousDossier ID="N269-3">
<Titre>Déroulement d'une affaire</Titre>
<Fiche ID="F1789">Devant le tribunal de proximité</Fiche>
<Fiche ID="F1791">Devant le tribunal judiciaire</Fiche>
<Fiche ID="F1792">Devant le tribunal de commerce</Fiche>
<Fiche ID="F1793">Devant le tribunal paritaire des baux ruraux</Fiche>
</SousDossier>
<SousDossier ID="N269-4">
<Titre>Mesures prononcées par le tribunal</Titre>
<Fiche ID="F1787">Injonction de faire</Fiche>
<Fiche ID="F1746">Injonction de payer - Recouvrement de créances</Fiche>
<Fiche ID="F1780">Exécution d'une décision du juge civil</Fiche>
</SousDossier>
</DossierPere>

<Introduction>
<Texte><Paragraphe>Un jugement civil étranger peut être exécuté en France. Sa reconnaissance et son exécution (c'est-à-dire le fait qu'il puisse produire des effets) dépendent de la nature de l'affaire et de son pays d'origine. La procédure diffère selon qu'il a été rendu au sein de <LienIntra LienID="R41270" type="Définition de glossaire">l'Union européenne</LienIntra> ou non.</Paragraphe>
</Texte>
</Introduction>
<ListeSituations affichage="onglet"><Situation>
<Titre>Jugement rendu au sein de l'Union européenne</Titre>
<Texte><Paragraphe>Un jugement rendu  dans un  État membre de l'Union européenne  est automatiquement reconnu en France. C'est le cas pour un jugement en matière de divorce, d'adoption, <LienIntra LienID="R12506" type="Définition de glossaire">d'autorité parentale</LienIntra>, de succession, de testament. L'exécution de la décision en France dépend du type de litige et les formalités  diffèrent selon la nature du jugement. Certaines décisions doivent être reconnues en France, d'autres doivent faire l'objet d'une requête aux fins de constatation de la force exécutoire.</Paragraphe>
<Chapitre>
<Titre>
<Paragraphe>Jugement concernant l'état civil des personnes (divorce, adoption, tutelle..)</Paragraphe>
</Titre><Paragraphe>Les décisions relatives à l'état et à la <LienIntra LienID="R355" type="Définition de glossaire">capacité</LienIntra> des personnes sont reconnues en France <Expression>de plein droit</Expression>, c'est-à-dire automatiquement. Cela peut être par exemple la transcription d'un divorce, ou la mise sous tutelle d'une personne majeure.</Paragraphe>
<Paragraphe>La reconnaissance permet la transcription des décisions étrangères (divorce, adoption, etc.) sur les actes d‘état civil des personnes (acte de naissance, acte de mariage, ...).</Paragraphe>
<Paragraphe>Pour cela, vous devez saisir l'officier d'état civil détenant l'acte concerné.</Paragraphe>
<OuSAdresser ID="R1" type="Local personnalisé sur SP">
<Titre>Mairie</Titre>
<PivotLocal>mairie</PivotLocal>
<RessourceWeb URL="https://lannuaire.service-public.fr/"/>
</OuSAdresser>
<Paragraphe>Si l'acte d'état civil a été établi à l'étranger, vous devez vous adresser au Service central d'état civil de Nantes.</Paragraphe>
<OuSAdresser ID="R192" type="National">
<Titre>Service central d'état civil (Scec) - Ministère des affaires étrangères</Titre>
<Texte>
						<Chapitre>
<Titre>
<Paragraphe>État civil (naissance, un mariage ou un décès) d'un Français à l'étranger</Paragraphe>
</Titre>
								<Paragraphe>
			<MiseEnEvidence>Uniquement par courrier</MiseEnEvidence> à l'adresse suivante :</Paragraphe>
								<Paragraphe>Service central d'état civil - Ministère chargé des  affaires étrangères</Paragraphe>
								<Paragraphe>
			11, rue de la Maison Blanche
		</Paragraphe>
								<Paragraphe>
			44941 Nantes Cedex 09
		</Paragraphe>
								<Paragraphe>
<MiseEnEvidence>Le service n'accueille pas de public</MiseEnEvidence>.</Paragraphe>
								<Paragraphe>Vous pouvez aussi utiliser le       <LienExterne URL="http://pastel.diplomatie.gouv.fr/dali/index2.html">téléservice</LienExterne>
</Paragraphe>
							</Chapitre>
						<Chapitre>
<Titre>
<Paragraphe>Pour toute information complémentaire, vous pouvez :</Paragraphe>
</Titre>
								<Liste type="puce">
									<Item>
										<Paragraphe>Consulter le site <LienExterne URL="https://www.diplomatie.gouv.fr/fr/services-aux-citoyens/etat-civil-et-nationalite-francaise/">diplomatie.gouv.fr</LienExterne>
</Paragraphe>
									</Item>
									<Item>
										<Paragraphe>Téléphoner au<MiseEnEvidence>+33 1 41 86 42 47</MiseEnEvidence> du lundi au vendredi de 9h à 12h et de 13h à 16h</Paragraphe>
										<Paragraphe>Accès gratuit à un service  de visio-interprétation ou de transcription instantanée de la parole pour sourds ou malentendants</Paragraphe>
									</Item>
									<Item>
										<Paragraphe>Envoyer un mail à  courrier.scec@diplomatie.gouv.fr</Paragraphe>
									</Item>
								</Liste>
							</Chapitre>
					</Texte>
</OuSAdresser>
<Paragraphe>Vous devez présenter une <LienIntra LienID="R12542" type="Définition de glossaire">requête</LienIntra> écrite, datée et signée.</Paragraphe>
<Paragraphe>Vous devez indiquer les actes d'état civil qui doivent être mis à jour.</Paragraphe>
<Paragraphe>Votre requête doit être accompagnée d'une copie de la décision en original ou en <LienInterne LienPublication="F1412" type="Fiche d'information" audience="Particuliers">copie certifiée conforme</LienInterne>.</Paragraphe>
<Paragraphe>La décision doit être traduite en français. Cette traduction est faite par un traducteur agréé. Les frais de traduction doivent être payés par avance.</Paragraphe><ServiceEnLigne ID="R45936" URL="http://www.courdecassation.fr/informations_services_6/experts_judiciaires_8700.html#experts" type="Outil de recherche">
<Titre>Trouver un traducteur ou interprète agréé inscrit auprès de la Cour d'appel</Titre>
<Source ID="R30633">Cour de cassation</Source>
<Introduction>
<Texte><Paragraphe>- Recherchez la Cour d'appel qui vous concerne et consultez la liste correspondante (au format pdf)</Paragraphe>
<Paragraphe>- Consultez  la rubrique <Expression>Interprétariat -Traduction</Expression>.</Paragraphe>
<Paragraphe>Les interprètes et traducteurs sont classés selon la langue pratiquée.</Paragraphe>
</Texte>
</Introduction>
</ServiceEnLigne>

<Paragraphe>Vous devez joindre un certificat de la juridiction étrangère qui a rendue la décision. Ce certificat est délivré par la juridiction ou l'autorité ayant rendu la décision à exécuter. Il contient un extrait de la décision d'origine et atteste qu'elle peut être exécutée.</Paragraphe>
<Paragraphe>Vous devez également joindre la copie intégrale ou l'extrait des actes (naissance, mariage..) dont vous demandez la mise à jour. Ces actes doivent éventuellement être  <LienInterne LienPublication="F1402" type="Fiche d'information" audience="Particuliers">légalisés</LienInterne>.</Paragraphe>

</Chapitre>
<Chapitre>
<Titre>
<Paragraphe>Jugement concernant les personnes (droit de garde, droit de visite, ...)</Paragraphe>
</Titre><Paragraphe>Requête en constatation de la force exécutoire</Paragraphe>
<Paragraphe>Si vous voulez forcer votre adversaire à respecter une décision (garde d'enfant, droit de visite, retour d'un enfant...), vous devez présenter une <Expression>requête aux fins de constatation de la force exécutoire</Expression>. C'est le cas par exemple d'un parent qui dispose d'un droit de visite et d'hébergement pour son enfant et qui ne parvient pas à faire exécuter son droit. Il peut saisir le tribunal judiciaire du lieu où se trouve l'enfant afin d'exercer son droit.</Paragraphe>
<Paragraphe>Vous devez saisir le <MiseEnEvidence>président du tribunal judiciaire</MiseEnEvidence> par <LienIntra LienID="R12542" type="Définition de glossaire">requête</LienIntra> en double exemplaire.</Paragraphe>
<Paragraphe>Le tribunal  judiciaire compétent est celui du domicile de la partie contre laquelle l'exécution est demandée ou le lieu de la résidence habituelle des enfants.</Paragraphe>
<OuSAdresser ID="R30" type="Local">
<Titre>Tribunal judiciaire ou de proximité</Titre>
<RessourceWeb URL="https://www.justice.fr/recherche/annuaires"/>
<Source ID="R30663">Ministère chargé de la justice</Source>
</OuSAdresser>
<Paragraphe>Cette requête est accompagnée d'une <LienIntra LienID="R51697" type="Définition de glossaire">expédition</LienIntra> de la décision étrangère et du certificat   de titre européen exécutoire. Ce certificat est délivré par la juridiction ou l'autorité <MiseEnEvidence>étrangère</MiseEnEvidence> ayant rendu la décision à exécuter.</Paragraphe>
<Paragraphe>Une traduction en français de la décision et du certificat  peut être exigée. Cette traduction est faite par un traducteur agréé. Les frais de traduction doivent être payés par avance par le demandeur.</Paragraphe><ServiceEnLigne ID="R45936" URL="http://www.courdecassation.fr/informations_services_6/experts_judiciaires_8700.html#experts" type="Outil de recherche">
<Titre>Trouver un traducteur ou interprète agréé inscrit auprès de la Cour d'appel</Titre>
<Source ID="R30633">Cour de cassation</Source>
<Introduction>
<Texte><Paragraphe>- Recherchez la Cour d'appel qui vous concerne et consultez la liste correspondante (au format pdf)</Paragraphe>
<Paragraphe>- Consultez  la rubrique <Expression>Interprétariat -Traduction</Expression>.</Paragraphe>
<Paragraphe>Les interprètes et traducteurs sont classés selon la langue pratiquée.</Paragraphe>
</Texte>
</Introduction>
</ServiceEnLigne>

<Paragraphe>L'avocat n'est pas obligatoire.</Paragraphe>
<Paragraphe>Le président du tribunal rend une décision qui constate la force exécutoire.</Paragraphe>
<Paragraphe>Cette décision vous est remise ou <LienIntra LienID="R14732" type="Définition de glossaire">notifiée</LienIntra> par lettre recommandée avec demande d'avis de réception.</Paragraphe>
<Paragraphe>Vous devez ensuite la <LienIntra LienID="R10915" type="Définition de glossaire">signifier</LienIntra>  à la partie contre laquelle l'exécution est demandée.</Paragraphe>
<Paragraphe>La décision du président peut être contestée.</Paragraphe>
<Paragraphe>Vous pouvez faire <LienInterne LienPublication="F1384" type="Fiche d'information" audience="Particuliers">appel</LienInterne> de cette décision.</Paragraphe>
<OuSAdresser ID="R11624" type="Local personnalisé sur SP">
<Titre>Cour d'appel</Titre>
<PivotLocal>cour_appel</PivotLocal>
<RessourceWeb URL="http://www.annuaires.justice.gouv.fr/annuaires-12162/annuaire-des-cours-dappel-21767.html"/>
<Source ID="R30663">Ministère chargé de la justice</Source>
</OuSAdresser>
<Paragraphe>Un pourvoi en cassation est possible contre la décision rendue par la cour d'appel. C'est une voie de recours qui vise à contester une décision de justice contraire à la loi.</Paragraphe>
<OuSAdresser ID="R182" type="National">
<Titre>Cour de cassation</Titre>
<RessourceWeb URL="https://www.courdecassation.fr/service_accueil_11812.html"/>
</OuSAdresser>

</Chapitre>
<Chapitre>
<Titre>
<Paragraphe>Jugement concernant les biens (pension alimentaire, créance...)</Paragraphe>
</Titre><Paragraphe>Ces jugements peuvent être exécutés en France au moyen d'un <LienIntra LienID="R1056" type="Définition de glossaire">titre exécutoire</LienIntra> européen ou d'une déclaration constatant la <LienIntra LienID="R51102" type="Définition de glossaire">force exécutoire</LienIntra>.</Paragraphe>
<Paragraphe>Le titre exécutoire européen concerne les <LienIntra LienID="R12474" type="Définition de glossaire">créances</LienIntra> incontestées (le règlement d'une facture par exemple).</Paragraphe>
<Paragraphe>Dans les autres cas, il faut saisir le <MiseEnEvidence>directeur de greffe du tribunal judiciaire</MiseEnEvidence> d'une requête aux fins  de constatation de la force exécutoire.</Paragraphe>
<BlocCas affichage="radio"><Cas>
<Titre>
<Paragraphe>Titre exécutoire européen</Paragraphe>
</Titre><Paragraphe>Le titre exécutoire européen  permet d'obtenir une exécution rapide et effective d'une créance transfrontalière, c'est-à-dire entre un <LienIntra LienID="R15912" type="Définition de glossaire">créancier</LienIntra> européen et un <LienIntra LienID="R12468" type="Définition de glossaire">débiteur</LienIntra> qui réside en France. La créance ne peut plus faire l'objet d'un recours dans le pays d'origine.</Paragraphe>
<Paragraphe>Il s'obtient auprès de l'autorité judiciaire étrangère (tribunal, notaire... selon le pays).</Paragraphe>
<Paragraphe>Il doit être envoyé à l'huissier qui est chargé  de l'exécution de cette décision en France.</Paragraphe>
<Paragraphe>L'huissier compétent est celui du domicile du débiteur ou celui où se situe le bien.</Paragraphe>
<OuSAdresser ID="R10916" type="Local personnalisable">
<Titre>Huissier de justice</Titre>
<PivotLocal>huissier_justice</PivotLocal>
<RessourceWeb URL="https://cnhj.huissier-justice.fr/Annuaire.aspx"/>
</OuSAdresser>
<Paragraphe>Ce titre exécutoire européen doit être accompagné d'une copie  de la décision originale.</Paragraphe>
<Paragraphe>Une traduction en français de la décision peut être exigée. Cette traduction est faite par un traducteur agréé. Les frais de traduction doivent être payés par avance par le demandeur.</Paragraphe><ServiceEnLigne ID="R45936" URL="http://www.courdecassation.fr/informations_services_6/experts_judiciaires_8700.html#experts" type="Outil de recherche">
<Titre>Trouver un traducteur ou interprète agréé inscrit auprès de la Cour d'appel</Titre>
<Source ID="R30633">Cour de cassation</Source>
<Introduction>
<Texte><Paragraphe>- Recherchez la Cour d'appel qui vous concerne et consultez la liste correspondante (au format pdf)</Paragraphe>
<Paragraphe>- Consultez  la rubrique <Expression>Interprétariat -Traduction</Expression>.</Paragraphe>
<Paragraphe>Les interprètes et traducteurs sont classés selon la langue pratiquée.</Paragraphe>
</Texte>
</Introduction>
</ServiceEnLigne>

<Paragraphe>Si vos ressources ne sont pas suffisantes, vous pouvez demander à bénéficier de <LienInterne LienPublication="F18074" type="Fiche d'information" audience="Particuliers">l'aide juridictionnelle</LienInterne> pour prendre en charge tout ou partie de ces frais.</Paragraphe>

</Cas>
<Cas>
<Titre>
<Paragraphe>Déclaration constatant la force exécutoire</Paragraphe>
</Titre><Paragraphe>Cette procédure  simplifiée se déroule devant le <MiseEnEvidence>directeur de greffe du tribunal judiciaire</MiseEnEvidence>. Elle consiste à lui demander  de constater le caractère <LienInterne LienPublication="F1470" type="Fiche d'information" audience="Particuliers">exécutoire</LienInterne> d'une décision rendue en Europe.</Paragraphe>
<Paragraphe>Elle peut être utilisée en matière civile et commerciale (créance, contrat, dommages et intérêts..).</Paragraphe>
<Paragraphe>Le recours à un avocat n'est pas obligatoire.</Paragraphe>
<Paragraphe>Si vos ressources ne sont pas suffisantes, vous pouvez demander à bénéficier de <LienInterne LienPublication="F18074" type="Fiche d'information" audience="Particuliers">l'aide juridictionnelle</LienInterne> pour prendre en charge tout ou partie de ces frais.</Paragraphe>
<Paragraphe>Vous devez saisir le directeur de greffe d'une <LienIntra LienID="R12542" type="Définition de glossaire">requête</LienIntra>. Elle est déposée en double exemplaire.</Paragraphe>
<Paragraphe>Elle est accompagnée d'une <LienIntra LienID="R51697" type="Définition de glossaire">expédition</LienIntra> de la décision étrangère et du certificat   de titre européen exécutoire. Ce certificat est délivré par la juridiction ou l'autorité ayant rendu la décision à exécuter.</Paragraphe>
<Paragraphe>Une traduction en français de la décision et du certificat  peut être exigée. Cette traduction est faite par un traducteur agréé. Les frais de traduction doivent être payés par avance par le demandeur.</Paragraphe><ServiceEnLigne ID="R45936" URL="http://www.courdecassation.fr/informations_services_6/experts_judiciaires_8700.html#experts" type="Outil de recherche">
<Titre>Trouver un traducteur ou interprète agréé inscrit auprès de la Cour d'appel</Titre>
<Source ID="R30633">Cour de cassation</Source>
<Introduction>
<Texte><Paragraphe>- Recherchez la Cour d'appel qui vous concerne et consultez la liste correspondante (au format pdf)</Paragraphe>
<Paragraphe>- Consultez  la rubrique <Expression>Interprétariat -Traduction</Expression>.</Paragraphe>
<Paragraphe>Les interprètes et traducteurs sont classés selon la langue pratiquée.</Paragraphe>
</Texte>
</Introduction>
</ServiceEnLigne>

<Paragraphe>Vous devez déposer votre demande auprès du tribunal judiciaire du domicile de la partie condamnée.</Paragraphe>
<OuSAdresser ID="R30" type="Local">
<Titre>Tribunal judiciaire ou de proximité</Titre>
<RessourceWeb URL="https://www.justice.fr/recherche/annuaires"/>
<Source ID="R30663">Ministère chargé de la justice</Source>
</OuSAdresser>
<Paragraphe>Si le certificat n'est pas produit, le directeur de greffe peut accorder un délai pour que le requérant puisse le lui fournir. Il peut aussi accepter un document équivalent ou en dispenser le demandeur.</Paragraphe>
<Paragraphe>Le directeur de greffe délivre une déclaration qui constate la force exécutoire.</Paragraphe>
<Paragraphe>Cette déclaration est remise directement au demandeur ou <LienIntra LienID="R14732" type="Définition de glossaire">notifiée</LienIntra> par lettre recommandée avec demande d'avis de réception.</Paragraphe>
<Paragraphe>Elle doit ensuite être <LienIntra LienID="R10915" type="Définition de glossaire">signifiée</LienIntra> à la partie contre laquelle l'exécution est demandée.</Paragraphe>
<Paragraphe>Vous pouvez contester la décision du directeur de greffe qu'il ait accepté ou rejeté votre requête. La partie contre laquelle l'exécution est demandée peut également exercer ce recours.</Paragraphe>
<Paragraphe>Le recours s'exerce devant le président du tribunal judiciaire.</Paragraphe>
<OuSAdresser ID="R30" type="Local">
<Titre>Tribunal judiciaire ou de proximité</Titre>
<RessourceWeb URL="https://www.justice.fr/recherche/annuaires"/>
<Source ID="R30663">Ministère chargé de la justice</Source>
</OuSAdresser>
<Paragraphe>Un pourvoi en cassation est possible contre la décision rendue par le président du tribunal judiciaire. C'est une voie de recours qui vise à contester une décision de justice contraire à la loi.</Paragraphe>
<OuSAdresser ID="R182" type="National">
<Titre>Cour de cassation</Titre>
<RessourceWeb URL="https://www.courdecassation.fr/service_accueil_11812.html"/>
</OuSAdresser>
<Attention>
<Titre>Attention</Titre><Paragraphe>si votre décision étrangère concerne des difficultés d'exécution en matière alimentaire (pension alimentaire), vous devez saisir le président du tribunal judiciaire de votre requête.</Paragraphe>
</Attention>
</Cas>
</BlocCas>

</Chapitre>
</Texte>
</Situation>
<Situation>
<Titre>Jugement rendu hors Union européenne</Titre>
<Texte><Paragraphe>Un jugement étranger peut être reconnu et exécuté en France. La procédure est différente selon que le jugement concerne l'état et la <LienIntra LienID="R355" type="Définition de glossaire">capacité</LienIntra> des personnes (mariage, nationalité, filiation, divorce, tutelle...) ou porte sur des biens (une maison, une somme d'argent par exemple).</Paragraphe>
<Chapitre>
<Titre>
<Paragraphe>Jugement concernant les personnes (divorce, tutelle...)</Paragraphe>
</Titre><Paragraphe>Pour produire ses effets en France, le jugement étranger doit être <MiseEnEvidence>reconnu</MiseEnEvidence> dans le cadre d'une procédure d'opposabilité.</Paragraphe>
<Paragraphe>La reconnaissance permet de contrôler la régularité du jugement étranger.</Paragraphe>
<Paragraphe>Si ce jugement entraîne des conséquences financières (versement d'une pension alimentaire dans le cadre d'un divorce par exemple), il doit faire l'objet d'une procédure d'exequatur pour pouvoir être <MiseEnEvidence>exécuté</MiseEnEvidence>.</Paragraphe>

<SousChapitre>
<Titre>
<Paragraphe>Opposabilité</Paragraphe>
</Titre><Paragraphe>Un jugement étranger relatif aux personnes (divorce, filiation, <LienIntra LienID="R12506" type="Définition de glossaire">autorité parentale</LienIntra>, tutelle...) peut être reconnu en France par le biais d'une procédure d'opposabilité.</Paragraphe>
<Paragraphe>Il s'agit d'une procédure consistant à vérifier que le jugement étranger n'est pas contraire au droit français (par exemple un jugement de répudiation). Si tel est le cas, l'autorité judiciaire contrôle la régularité par une nouvelle décision et le jugement étranger peut être reconnu en France.</Paragraphe>
<Paragraphe>Vous devez adresser la <LienIntra LienID="R12542" type="Définition de glossaire">requête</LienIntra> en opposabilité ou <LienIntra LienID="R12538" type="Définition de glossaire">l'assignation</LienIntra> au procureur de la République auprès du tribunal judiciaire dont dépend l'officier de l'état civil détenteur de l'acte. Si l'acte concerné est détenu par le Service central d'état civil (Scec), c'est le procureur de la République du tribunal judiciaire de Nantes qui est compétent.</Paragraphe>
<OuSAdresser ID="R30" type="Local">
<Titre>Tribunal judiciaire ou de proximité</Titre>
<RessourceWeb URL="https://www.justice.fr/recherche/annuaires"/>
<Source ID="R30663">Ministère chargé de la justice</Source>
</OuSAdresser>
<Paragraphe>L'acte de saisie est accompagné d'une copie de la décision originale et son caractère définitif (plus de recours possible à l'étranger).</Paragraphe>
<Paragraphe>Une traduction en français de la décision peut être exigée. Cette traduction est faite par un traducteur agréé. Les frais de traduction doivent être payés par avance par le demandeur.</Paragraphe><ServiceEnLigne ID="R45936" URL="http://www.courdecassation.fr/informations_services_6/experts_judiciaires_8700.html#experts" type="Outil de recherche">
<Titre>Trouver un traducteur ou interprète agréé inscrit auprès de la Cour d'appel</Titre>
<Source ID="R30633">Cour de cassation</Source>
<Introduction>
<Texte><Paragraphe>- Recherchez la Cour d'appel qui vous concerne et consultez la liste correspondante (au format pdf)</Paragraphe>
<Paragraphe>- Consultez  la rubrique <Expression>Interprétariat -Traduction</Expression>.</Paragraphe>
<Paragraphe>Les interprètes et traducteurs sont classés selon la langue pratiquée.</Paragraphe>
</Texte>
</Introduction>
</ServiceEnLigne>

<Paragraphe>Une copie de la requête ayant saisi la juridiction étrangère doit être adressée au procureur si la décision étrangère n'est pas motivée. Cela veut dire que si les motifs de la décision ne sont pas expliqués, le procureur doit en être informé.</Paragraphe>
<Paragraphe>Vous devez joindre à votre requête les actes d'état civil sur lesquels doivent être apposés la mention de la décision étrangère</Paragraphe>
<Paragraphe>
<MiseEnEvidence>L'avocat n'est pas obligatoire.</MiseEnEvidence>
</Paragraphe>
<Paragraphe>Si vos ressources ne sont pas suffisantes, vous pouvez demander à bénéficier de <LienInterne LienPublication="F18074" type="Fiche d'information" audience="Particuliers">l'aide juridictionnelle</LienInterne> pour prendre en charge tout ou partie de ces frais.</Paragraphe>
<ASavoir>
<Titre>À savoir</Titre><Paragraphe>si une partie conteste la validité de la décision étrangère en France, elle peut saisir dans les mêmes conditions le tribunal judiciaire d'une requête en inopposabilité pour que la décision ne soit pas reconnue.</Paragraphe>
</ASavoir>
</SousChapitre>
<SousChapitre>
<Titre>
<Paragraphe>Exequatur</Paragraphe>
</Titre><Paragraphe>Une décision de justice rendue hors de l'Union européenne ne s'applique pas automatiquement sur le territoire français. Ce n'est que si elle est reconnue en France qu'elle peut faire l'objet d'une exécution forcée et produire des effets en France. Pour cela, il faut demander <LienIntra LienID="R15074" type="Définition de glossaire">l'exequatur</LienIntra>.</Paragraphe>
<Paragraphe>L'exequatur est une procédure par laquelle une personne demande à une juridiction française de reconnaître la validité d'une décision étrangère en France. Elle permet aussi de s'opposer à la validité d'une décision étrangère en France (un divorce par exemple).</Paragraphe>
<Paragraphe>Le juge français saisi par le requérant rend un jugement qui donne <LienIntra LienID="R51102" type="Définition de glossaire">force exécutoire</LienIntra> à la décision étrangère (exemple : un jugement étranger condamnant une personne résidant en France au paiement d'une somme d'argent).</Paragraphe>
<Attention>
<Titre>Attention</Titre><Paragraphe>les jugements étrangers ne peuvent être appliqués en France que s'ils ont été <LienIntra LienID="R14732" type="Définition de glossaire">notifiés</LienIntra> selon les formes du droit étranger.</Paragraphe>
</Attention><Paragraphe>Le tribunal compétent est le tribunal judiciaire  où demeure le <LienIntra LienID="R31717" type="Définition de glossaire">défendeur</LienIntra>, si le domicile du défendeur est connu du demandeur.</Paragraphe>
<Paragraphe>Sinon, le tribunal compétent est celui du lieu où demeure le <LienIntra LienID="R31718" type="Définition de glossaire">demandeur</LienIntra> ou le tribunal de son choix si le défendeur demeure à l'étranger.</Paragraphe>
<Paragraphe>Si le défendeur n'a pas de domicile ni résidence connu,le demandeur peut saisir le tribunal du lieu où il demeure.</Paragraphe>
<Paragraphe>Vous devez saisir le tribunal judiciaire par une <LienIntra LienID="R12538" type="Définition de glossaire">assignation</LienIntra> ou par <LienIntra LienID="R12542" type="Définition de glossaire">requête</LienIntra> conjointe.</Paragraphe>
<OuSAdresser ID="R30" type="Local">
<Titre>Tribunal judiciaire ou de proximité</Titre>
<RessourceWeb URL="https://www.justice.fr/recherche/annuaires"/>
<Source ID="R30663">Ministère chargé de la justice</Source>
</OuSAdresser>
<Paragraphe>
<MiseEnEvidence>Vous devez obligatoirement prendre un avocat.</MiseEnEvidence> Si vos ressources ne sont pas suffisantes, vous pouvez demander à bénéficier de <LienInterne LienPublication="F18074" type="Fiche d'information" audience="Particuliers">l'aide juridictionnelle</LienInterne> pour prendre en charge tout ou partie de ces frais.</Paragraphe>
<Paragraphe>Le juge français ne peut accorder l'exequatur que  si 3 conditions sont réunies :</Paragraphe>
<Liste type="puce">
<Item>
<Paragraphe>Le jugement étranger a été rendu par une autorité judiciaire étrangère compétente</Paragraphe>
</Item>
</Liste>
<Liste type="puce">
<Item>
<Paragraphe>Il ne doit pas heurter la conception que se fait la France des valeurs de droit, de justice et de dignité des personnes au niveau international</Paragraphe>
</Item>
</Liste>
<Liste type="puce">
<Item>
<Paragraphe>Le demandeur ne doit pas avoir saisi le juge français dans une intention frauduleuse.</Paragraphe>
</Item>
</Liste>

<Attention>
<Titre>Attention</Titre><Paragraphe>le juge français ne peut pas intervenir dans l'application de la loi étrangère qui relève de la seule autorité judiciaire étrangère. Il ne peut pas modifier la décision étrangère.</Paragraphe>
</Attention><Paragraphe>Vous pouvez faire <LienInterne LienPublication="F1384" type="Fiche d'information" audience="Particuliers">appel</LienInterne> du  jugement d'exequatur.</Paragraphe>
<Paragraphe>S'il n'est pas exécuté volontairement par la partie perdante, il peut faire l'objet d'une procédure d'exécution forcée par un <LienInterne LienPublication="F2158" type="Fiche d'information" audience="Particuliers">huissier de justice</LienInterne> (saisie par exemple).</Paragraphe>

</SousChapitre>
</Chapitre>
<Chapitre>
<Titre>
<Paragraphe>Jugement sur les biens</Paragraphe>
</Titre><Paragraphe>Un jugement qui concerne les biens doit faire l'objet d'une procédure <LienIntra LienID="R15074" type="Définition de glossaire">d'exequatur</LienIntra>.</Paragraphe>
<Paragraphe>En effet, une décision de justice rendue hors de l'Union européenne ne s'applique pas automatiquement sur le territoire français.</Paragraphe>
<Paragraphe>L'exequatur est une procédure par laquelle une personne demande à une juridiction française l'exécution forcée en France d'une décision étrangère.</Paragraphe>
<Paragraphe>Le juge français saisi rend un jugement qui donne <LienIntra LienID="R51102" type="Définition de glossaire">force exécutoire</LienIntra> à la décision étrangère (exemple : un jugement étranger condamnant une personne résidant en France au paiement d'une somme d'argent). Il ne modifie pas le contenu du jugement étranger, il vérifie seulement qu'il peut s'appliquer en France.</Paragraphe>
<Paragraphe>Le tribunal compétent est le tribunal judiciaire  où demeure le <LienIntra LienID="R31717" type="Définition de glossaire">défendeur</LienIntra>, si le domicile du défendeur est connu du demandeur.</Paragraphe>
<Paragraphe>Sinon, le tribunal compétent est celui du lieu où demeure le <LienIntra LienID="R31718" type="Définition de glossaire">demandeur</LienIntra> ou le tribunal de son choix si le défendeur demeure à l'étranger.</Paragraphe>
<Paragraphe>Si le défendeur n'a pas de domicile ni résidence connu,le demandeur peut saisir le tribunal du lieu où il demeure.</Paragraphe>
<Paragraphe>Le tribunal compétent peut aussi être celui de la situation de l'immeuble (par exemple dans une succession si l'immeuble est situé en France).</Paragraphe>
<Paragraphe>Vous devez saisir le tribunal judiciaire  par une <LienIntra LienID="R12538" type="Définition de glossaire">assignation</LienIntra> ou par <LienIntra LienID="R12542" type="Définition de glossaire">requête</LienIntra> conjointe.</Paragraphe>
<OuSAdresser ID="R30" type="Local">
<Titre>Tribunal judiciaire ou de proximité</Titre>
<RessourceWeb URL="https://www.justice.fr/recherche/annuaires"/>
<Source ID="R30663">Ministère chargé de la justice</Source>
</OuSAdresser>
<Paragraphe>Vous devez obligatoirement prendre un avocat.</Paragraphe>
<Paragraphe>Si vos ressources ne sont pas suffisantes, vous pouvez demander à bénéficier de <LienInterne LienPublication="F18074" type="Fiche d'information" audience="Particuliers">l'aide juridictionnelle</LienInterne> pour prendre en charge tout ou partie de ces frais.</Paragraphe>
<Attention>
<Titre>Attention</Titre><Paragraphe>les jugements étrangers ne peuvent être appliqués en France que s'ils ont été <LienIntra LienID="R14732" type="Définition de glossaire">notifiés</LienIntra> selon les formes du droit étranger.</Paragraphe>
</Attention><Paragraphe>Le juge français ne peut accorder l'exequatur que  si les 3 conditions suivantes sont réunies :</Paragraphe>
<Liste type="puce">
<Item>
<Paragraphe>Le jugement étranger a été rendu par une autorité judiciaire étrangère compétente</Paragraphe>
</Item>
</Liste>
<Liste type="puce">
<Item>
<Paragraphe>Il ne doit pas heurter la conception que se fait la France des valeurs de droit, de justice et de dignité des personnes au niveau international</Paragraphe>
</Item>
</Liste>
<Liste type="puce">
<Item>
<Paragraphe>Le demandeur ne doit pas avoir saisi le juge français dans une intention frauduleuse</Paragraphe>
</Item>
</Liste>

<ANoter>
<Titre>À noter</Titre><Paragraphe>le juge français ne peut pas intervenir dans l'application de la loi étrangère qui relève de la seule autorité judiciaire étrangère. Il ne peut pas modifier la décision étrangère.</Paragraphe>
</ANoter><Paragraphe>Le jugement d'exequatur peut être contesté par la <LienInterne LienPublication="F1384" type="Fiche d'information" audience="Particuliers">procédure d'appel</LienInterne>.</Paragraphe>
<Paragraphe>S'il n'est pas exécuté volontairement par la partie perdante, il peut faire l'objet d'une procédure d'exécution forcée par un <LienInterne LienPublication="F2158" type="Fiche d'information" audience="Particuliers">huissier de justice</LienInterne> (saisie par exemple).</Paragraphe>

</Chapitre>
</Texte>
</Situation>
</ListeSituations><VoirAussi important="non">
<Fiche ID="F1384" audience="Particuliers">
<Titre>Faire appel d'un jugement civil ou pénal</Titre>
<Theme ID="N19807">
<Titre>Justice</Titre>
</Theme>
</Fiche>
<Fiche ID="F1780" audience="Particuliers">
<Titre>Exécution d'une décision du juge civil</Titre>
<Theme ID="N19807">
<Titre>Justice</Titre>
</Theme>
</Fiche>
<Fiche ID="F1402" audience="Particuliers">
<Titre>Légalisation d'une décision étrangère</Titre>
<Theme ID="N19810">
<Titre>Papiers - Citoyenneté</Titre>
</Theme>
</Fiche>
</VoirAussi>

<OuSAdresser ID="R14218" type="Local personnalisable">
<Titre>Avocat</Titre>
<PivotLocal>avocat_conseil_national</PivotLocal>
<RessourceWeb URL="https://www.cnb.avocat.fr/annuaire-des-avocats-de-france"/>
<Source ID="R30762">Conseil national des barreaux</Source>
</OuSAdresser>
<Reference type="Texte de référence" URL="https://www.diplomatie.gouv.fr/fr/services-aux-francais/etat-civil-et-nationalite-francaise/etat-civil/article/les-divorces-a-l-etranger" ID="R57652">
<Titre>Faire reconnaître un divorce prononcé à l'étranger</Titre>
</Reference>
<Reference type="Texte de référence" URL="https://www.legifrance.gouv.fr/affichCode.do?idSectionTA=LEGISCTA000006135890&amp;cidTexte=LEGITEXT000006070716" ID="R33084">
<Titre>Code de procédure civile : articles 509 à 509-9</Titre>
<Complement>Exécution d'un jugement étranger</Complement>
</Reference>
<Reference type="Texte de référence" URL="https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:2001R0044:20070101:FR:PDF" ID="R57751">
<Titre>Règlement (CE) du Conseil n°44/2001 du 22 décembre 2000 dit Bruxelles I</Titre>
<Complement>Certificat de l'article 54 du règlement du 22 décembre 2000</Complement>
</Reference>
<Reference type="Texte de référence" URL="http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/ALL/?uri=CELEX%3A32004R0805" ID="R37538">
<Titre>Règlement (CE) n°805/2004 du 21 avril 2004 sur le titre exécutoire européen pour les créances incontestées</Titre>
<Complement>Titre exécutoire européen</Complement>
</Reference>
<Reference type="Texte de référence" URL="https://www.legifrance.gouv.fr/codes/id/LEGISCTA000006135862/" ID="R3004">
<Titre>Code de procédure civile : articles 42 à 48</Titre>
<Complement>Compétence territoriale du Tribunal judiciaire</Complement>
</Reference>
<Reference type="Texte de référence" URL="https://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000039059349&amp;cidTexte=LEGITEXT000006071164" ID="R55467">
<Titre>Code de l'organisation judiciaire : article R 212-8</Titre>
<Complement>Procédure de l'exequatur devant le tribunal judiciaire</Complement>
</Reference>
<Reference type="Texte de référence" URL="https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:2001R0044:20070101:FR:PDF" ID="R55468">
<Titre>Règlement (CE) du Conseil n°44/2001 du 22 décembre 2000 dit Bruxelles I</Titre>
<Complement>Procédure de la déclaration constatant la force exécutoire</Complement>
</Reference>
<Reference type="Texte de référence" URL="https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32003R2201:FR:HTML" ID="R57691">
<Titre>Règlement (CE) du conseil du n° 2201/2003 du 27 novembre 2003 relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale</Titre>
<Complement>Règlement en matière matrimoniale et responsabilité parentale</Complement>
</Reference>
<Reference type="Texte de référence" URL="http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2009:007:0001:0079:FR:PDF" ID="R19926" format="application/pdf" poids="554.6 KB">
<Titre>Règlement (CE) n°4/2009 du 18/12/2008 relatif au recouvrement des obligations alimentaires dans l'Union européenne en cas de litiges transfrontaliers</Titre>
<Complement>Règlement en en matière d'obligations alimentaires</Complement>
</Reference>
<Reference type="Texte de référence" URL="https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/PDF/?uri=CELEX:32012R1215" ID="R56508">
<Titre>Règlement (UE) n°1215/2012 du 12 décembre 2012 concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale</Titre>
</Reference>
<Reference type="Texte de référence" URL="https://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000006419285&amp;cidTexte=LEGITEXT000006070721" ID="R55469">
<Titre>Code civil : article 6</Titre>
<Complement>Ordre public</Complement>
</Reference>
<ServiceEnLigne ID="R56005" URL="https://e-justice.europa.eu/content_european_enforcement_order_forms-270-fr.do?clang=fr" type="Formulaire">
<Titre>Formulaires type pour l'obtention d'un titre exécutoire européen</Titre>
<Source ID="R30669">Commission européenne</Source>
</ServiceEnLigne>
<PourEnSavoirPlus type="Information pratique" ID="R43228" URL="http://www.europe-eje.eu/fr/dossier/dossier-1-obtenir-execution-etat-membre-une-decision-rendue-etat-membre-reglement-bruxelles-" audience="Particuliers">
<Titre>Le titre exécutoire européen</Titre>
<Source ID="R30739">Chambre nationale des huissiers de justice (CNHJ)</Source>
</PourEnSavoirPlus>
<PourEnSavoirPlus type="Information pratique" ID="R37964" URL="http://www.europe-eje.eu/dossier/dossier-1-obtenir-execution-etat-membre-une-decision-rendue-etat-membre-reglement-bruxelles-" audience="Particuliers">
<Titre>Guide pratique pour l'application du titre exécutoire européen</Titre>
<Source ID="R44174">Union européenne</Source>
</PourEnSavoirPlus>
<PourEnSavoirPlus type="Information pratique" ID="R57997" URL="https://e-justice.europa.eu/content_procedures_for_enforcing_a_judgment-52-fr.do" audience="Particuliers">
<Titre>Certificat de l'article 54 du règlement du 22 décembre 2000</Titre>
<Source ID="R30669">Commission européenne</Source>
</PourEnSavoirPlus>
<Definition ID="R41270">
<Titre>Union européenne (UE)</Titre>
<Texte>
				<Paragraphe>Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Italie, Lituanie, Lettonie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Slovaquie, Slovénie, Suède.</Paragraphe>
			</Texte>
</Definition>
<Definition ID="R15074">
<Titre>Exequatur</Titre>
<Texte>
				<Paragraphe>Décision judiciaire autorisant l'exécution en France d'une décision rendue par un tribunal étranger ou une juridiction arbitrale</Paragraphe>
			</Texte>
</Definition>
<Definition ID="R12468">
<Titre>Débiteur</Titre>
<Texte>
				<Paragraphe>Personne tenue envers une autre d'exécuter une obligation (qui peut être le versement d'une somme d'argent)</Paragraphe>
			</Texte>
</Definition>
<Definition ID="R31717">
<Titre>Défendeur (justice)</Titre>
<Texte>
				<Paragraphe>Personne contre laquelle une action en justice est engagée</Paragraphe>
			</Texte>
</Definition>
<Definition ID="R15912">
<Titre>Créancier</Titre>
<Texte>
				<Paragraphe>Personne à qui l'on doit de l'argent ou la fourniture d'une prestation</Paragraphe>
			</Texte>
</Definition>
<Definition ID="R1056">
<Titre>Titre exécutoire</Titre>
<Texte>
				<Paragraphe>Écrit permettant au créancier d'obtenir le recouvrement forcé de sa créance (saisie des biens)</Paragraphe>
			</Texte>
</Definition>
<Definition ID="R51102">
<Titre>Force exécutoire</Titre>
<Texte>
				<Paragraphe>Décision de justice pouvant être appliquée si besoin avec l'aide de la force publique</Paragraphe>
			</Texte>
</Definition>
<Definition ID="R51697">
<Titre>Expédition</Titre>
<Texte>
				<Paragraphe>Copie, duplicata. Par exemple, expédition d'un arrêté ou d'un contrat notarié.</Paragraphe>
			</Texte>
</Definition>
<Definition ID="R10915">
<Titre>Signification</Titre>
<Texte>
				<Paragraphe>Acte par lequel une partie informe son adversaire d'un acte ou d'une décision de justice par l'intermédiaire d'un huissier de justice</Paragraphe>
			</Texte>
</Definition>
<Definition ID="R12506">
<Titre>Autorité parentale</Titre>
<Texte>
				<Paragraphe>Ensemble de droits et de devoirs ayant pour finalité l'intérêt de l'enfant. Elle appartient aux parents ou à une tierce personne sur décision du juge, jusqu'à la majorité ou l'émancipation de l'enfant. Elle sert à protéger l'enfant dans sa sécurité, sa santé et sa moralité, pour assurer son éducation et permettre son développement, dans le respect dû à sa personne.</Paragraphe>
			</Texte>
</Definition>
<Definition ID="R12542">
<Titre>Requête</Titre>
<Texte>
				<Paragraphe>Écrit permettant de saisir un tribunal</Paragraphe>
			</Texte>
</Definition>
<Definition ID="R12474">
<Titre>Créance</Titre>
<Texte>
				<Paragraphe>Droit permettant à une personne d'exiger quelque chose d'une autre personne, en général le paiement d'une somme d'argent. Terme souvent utilisé pour désigner la somme due.</Paragraphe>
			</Texte>
</Definition>
<Definition ID="R31718">
<Titre>Demandeur (justice)</Titre>
<Texte>
				<Paragraphe>Personne engageant un procès et qui demande une réparation de son préjudice</Paragraphe>
			</Texte>
</Definition>
<Definition ID="R355">
<Titre>Capacité juridique</Titre>
<Texte>
				<Paragraphe>Aptitude d'une personne (physique ou morale) à avoir des droits et des obligations et à les exercer elle-même (exemples : droit de conclure un contrat, droit d'agir en justice)</Paragraphe>
			</Texte><Reference type="Texte de référence" URL="https://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000036829833&amp;cidTexte=LEGITEXT000006070721" ID="R55906">
<Titre>Code civil : article 1445</Titre>
</Reference>
</Definition>
<Definition ID="R14732">
<Titre>Notification</Titre>
<Texte>
				<Paragraphe>Formalité par laquelle un acte de procédure ou une décision est porté à la connaissance d’une personne</Paragraphe>
			</Texte>
</Definition>
<Definition ID="R12538">
<Titre>Assignation</Titre>
<Texte>
				<Paragraphe>Acte d'huissier de justice informant une personne qu'un procès est engagé contre elle et la convoquant devant une juridiction</Paragraphe>
			</Texte>
</Definition>
</Publication>
